3.16 Pneumatiques / Ailes / Passages de roues

Il est de la responsabilité du carrossier de faire en sorte que :

  • les pneumatiques de la plus grande dimension autorisée soient montés,
  • l’écart entre les pneumatiques et les ailes ou passages de roues soit suffisant pour assurer unbon fonctionnement, même dans le cas de montage de chaînes à neige ou d’un mouvement des roues dû à la charge du véhicule.

Tenir compte des dessins techniques de châssis.

Crafter : Roues / Pneumatiques / Placement

Pneumatiques simple, essieu arrière


Jante pleine

Pneumatique

Crafter 30 (3,0t)

5,5 J x 16 H2
(déport 51 mm)

205/75 R 16 C 110/108 R

Crafter 35 (3,5t)

6,5 J x 16 H2
(déport 62 mm)

235/65 R 16 C 115/113 R

Crafter 50 (4,6t)

5,5 J x 16 H2 ET 51
8,5 J x 16 H2

avant 205/75 R 16 C 110/108 R
arrière 285/65 R 16 C 128 N (118 R)

Pneumatiques double, essieu arrière

Crafter 50 (5,0t)

5,5 J x 16 H2


Au choix

5,5 J x 16 H2

205/75 R 16 C 110/108 R

Einzelbereifung hinten


  Scheibenrad Reifen
Crafter 30 (3,0t) 5,5 J x 16 H2
(Einpresstiefe 51 mm)
205/75 R 16 C 110/108 R
Crafter 35 (3,5t) 6,5 J x 16 H2
(Einpresstiefe 62 mm)
235/65 R 16 C 115/113 R
225/75 R 16 C 116/114 R
Crafter 50 (4,6t) 5,5 J x 16 H2 ET 51
8,5 J x 16 H2
vorn 195/ 75 R 16 C 107/105 R oder
205/75 R 16 C 110/108 R
hinten 285/65 R 16 C 128 N (118 R)

Zwillingsbereifung hinten


Crafter 50 (5,0t) 5,5 J x 16 H2 195/ 75 R 16 C 107/105 R
Wahlweise 5,5 J x 16 H2 205/75 R 16 C 110/108 R

3.16.2 Absenken von Radkästen

Das Absenken der Radkästen ist nur nach Genehmigung der Volkswagen AG möglich. Dabei sind die nachfolgenden Punkte zu beachten:

  1. Die Bereiche der Karosserie müssen mit geeigneten Mitteln gegen Korrosion und das Eindringen von Wasser geschützt werden, so dass von diesen Bereichen keine zusätzliche Gefährdung für die Karosserie ausgeht.
  2. Es dürfen keine Bauteile oder scharfen Kanten (z.B. Falze) in das Radhaus ragen.
  3. Der Betrieb von Schneeketten ist nach Absenken der Radkästen nicht mehr uneingeschränkt möglich und muss in den Fahrzeugpapieren eingetragen werden. In den Fahrzeugpapieren ist ein Vermerk wie „Schneekettenbetrieb nur eingeschränkt möglich“ nachzutragen.
  4. Die Eignung einer bestimmten Schneekette ist vom technischen Dienst zu erproben / bescheinigen.
  5. Kein Bauteil im Radkasten darf das max. zul. Absenkmaß a unterschreiten.

3.16.3 Mindestfreiraum beim Absenken von Radkästen

a - max. mögliche Absenkung

Zul. Gesamt-gewicht [t] Bereifung Absenkmaß a [mm]
3,0t 205/75 R 16 C 110/108 R 270
3,5t
(Rahmenlängsträger gerade)
225/75 R 16 C 116/114 R
235/65 R 16 C 115/113 R
270
265
4,6t 285/65 R 16 C 128 N (118 R) 265
5,0t
(Rahmenlängsträger mit Einzug)
195/ 75 R 16 C 107/105 R
205/75 R 16 C 110/108 R
235
225

Anmerkung:

Der Bezugspunkt des Mindestfreigangs ist beim Kastenwagen der Boden bzw. beim Fahrgestellfahrzeug der Flansch zwischen Ober-und Untergurt des Rahmenlängsträgers.

Remarque: Sous rÈserve d'erreurs et de modifications techniques. La version Èlectronique des directives de montage et elle seule fait foi quant ‡ l'actualitÈ des informations.mai 2009

© Volkswagen Nutzfahrzeuge 2012 IDisclaimerIImprint