3.16 Neumáticos / Aletas / Paso de rueda

El fabricante de la estructura debe garantizar que

  • se puedan montar los neumáticos mayores admisibles, 
  • y que la distancia de los neumáticos a las aletas o al paso de rueda es suficiente (incluyendo con cadenas para la nieve o el hielo, y suspensión completa de uno o de los dos lados).

Respetar las cotas de dimensiones de los planos del chasis.

Ruedas LT / Neumáticos / Disposición

Una rueda atrás


Llanta

Neumáticos

Crafter 30 (3,0t)

5,5 J x 16 H2
(Profundidad en la llanta: 51 mm)

205/75 R 16 C 110/108 R

Crafter 35 (3,5t)

6,5 J x 16 H2
(Profundidad en la llanta: 62 mm)

235/65 R 16 C 115/113 R

Crafter 50 (4,6t)

5,5 J x 16 H2 ET 51
8,5 J x 16 H2

delante 205/75 R 16 C 110/108 R
atrás 285/65 R 16 C 128 N (118 R)

Dos ruedas atrás

Crafter 50 (5,0t)

5,5 J x 16 H2


Opcional

5,5 J x 16 H2

205/75 R 16 C 110/108 R



Einzelbereifung hinten


  Scheibenrad Reifen
Crafter 30 (3,0t) 5,5 J x 16 H2
(Einpresstiefe 51 mm)
205/75 R 16 C 110/108 R
Crafter 35 (3,5t) 6,5 J x 16 H2
(Einpresstiefe 62 mm)
235/65 R 16 C 115/113 R
225/75 R 16 C 116/114 R
Crafter 50 (4,6t) 5,5 J x 16 H2 ET 51
8,5 J x 16 H2
vorn 195/ 75 R 16 C 107/105 R oder
205/75 R 16 C 110/108 R
hinten 285/65 R 16 C 128 N (118 R)

Zwillingsbereifung hinten


Crafter 50 (5,0t) 5,5 J x 16 H2 195/ 75 R 16 C 107/105 R
Wahlweise 5,5 J x 16 H2 205/75 R 16 C 110/108 R

3.16.2 Absenken von Radkästen

Das Absenken der Radkästen ist nur nach Genehmigung der Volkswagen AG möglich. Dabei sind die nachfolgenden Punkte zu beachten:

  1. Die Bereiche der Karosserie müssen mit geeigneten Mitteln gegen Korrosion und das Eindringen von Wasser geschützt werden, so dass von diesen Bereichen keine zusätzliche Gefährdung für die Karosserie ausgeht.
  2. Es dürfen keine Bauteile oder scharfen Kanten (z.B. Falze) in das Radhaus ragen.
  3. Der Betrieb von Schneeketten ist nach Absenken der Radkästen nicht mehr uneingeschränkt möglich und muss in den Fahrzeugpapieren eingetragen werden. In den Fahrzeugpapieren ist ein Vermerk wie „Schneekettenbetrieb nur eingeschränkt möglich“ nachzutragen.
  4. Die Eignung einer bestimmten Schneekette ist vom technischen Dienst zu erproben / bescheinigen.
  5. Kein Bauteil im Radkasten darf das max. zul. Absenkmaß a unterschreiten.

3.16.3 Mindestfreiraum beim Absenken von Radkästen

a - max. mögliche Absenkung

Zul. Gesamt-gewicht [t] Bereifung Absenkmaß a [mm]
3,0t 205/75 R 16 C 110/108 R 270
3,5t
(Rahmenlängsträger gerade)
225/75 R 16 C 116/114 R
235/65 R 16 C 115/113 R
270
265
4,6t 285/65 R 16 C 128 N (118 R) 265
5,0t
(Rahmenlängsträger mit Einzug)
195/ 75 R 16 C 107/105 R
205/75 R 16 C 110/108 R
235
225

Anmerkung:

Der Bezugspunkt des Mindestfreigangs ist beim Kastenwagen der Boden bzw. beim Fahrgestellfahrzeug der Flansch zwischen Ober-und Untergurt des Rahmenlängsträgers.

Nota: Reservado el derecho a errores y modificaciones tÈcnicas. Tiene validez sobre la actualidad de los datos de la directrices de estructuras exclusivamente la versiÛn electrÛnica de la directrices de estructuras.May 2009

© Volkswagen Nutzfahrzeuge 2012 IDisclaimerIImprint